日本免费网站视频www区-日本免费网站在线观看-日本免费新一区二区三区-日本免费性-日本免费一二三区

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

新聞翻譯常用什么方法?

時間:2021-12-09 17:36:51 作者:管理員


  新聞翻譯要有一定的翻譯策略,跟著原文翻譯但是要知道當?shù)氐恼Z言、習俗、風格等,下面圖書翻譯公司給大家分享新聞翻譯常用什么方法?

  News translation should have certain translation strategies, follow the original translation, but to know the local language, customs, style, etc., the following book translation company to share with you what commonly used methods of news translation?

  1、全譯

  1. Full Translation

  全譯就是將源語言寫成的新聞稿全部轉化為目標語而成的新聞稿的翻譯方法。之所以全譯,一般是指該新聞相對比較重要,傳播的價值也比較高,另外,其篇幅也較為短小。因此,翻譯時一定要逐段、逐句進行,而且還要盡量保留它的原有風格。就其內容而言,譯員更不可擅自增減。

  Full translation is a method of translating news releases written in the source language into news releases written in the target language. Full translation generally means that the news is relatively important, the value of dissemination is relatively high, and the length of the news is relatively short. Therefore, translation must be carried out paragraph by paragraph, sentence by sentence, and try to retain its original style. As far as its content is concerned, translators should not increase or decrease without authorization.

  2、摘譯

  2. Abstraction

  摘譯是指將原新聞稿件中有重要價值的信息摘納出來,并譯為目標語的翻譯方法。采取此方法的原因主要有兩點:一是原新聞稿件的價值雖說較高,但其中的部分內容沒有實質性的意義,而且也不利于媒體的傳播;二是原新聞稿件的篇幅過長,媒體承載內容的版面有限或是受時間的限制。

  Abstraction refers to the method of translating the valuable information in the original news release into the target language. There are two main reasons for adopting this method: one is that although the value of the original news release is high, some of its contents have no substantive significance and are not conducive to the dissemination of the media; the other is that the length of the original news release is too long, the space of the content carried by the media is limited or limited by time.

  3、編譯

  3. Compilation

  綜合編譯也就是新聞編譯,其有兩種手段進行編譯:一是翻譯;一是編輯。具體就是將用原語言寫成的新聞稿件進行轉化、翻譯和加工,并使其成為用目標語表達出新聞的翻譯方法。相比與其它,編譯后的新聞內容更有力、更精簡、更全面,也更便于讀者閱讀和理解。

  Comprehensive compilation is news compilation. There are two ways to compile news: translation and editing. Specifically, news releases written in the original language are transformed, translated and processed, and become the translation method of expressing news in the target language. Comparing with others, the compiled news content is more powerful, more concise, more comprehensive, and more convenient for readers to read and understand.
?

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 天天影视综合网色综合国产 | 国产成人精选免费视频 | 黄色片一区 | 欧美性视频在线激情 | 艾小青亚洲专区在线播放 | 亚洲欧美日韩精品久久奇米色影视 | 亚洲国产精品二区久久 | 小明www永久在线看 小明www永久免费播放平台 | 在线第一福利视频观看 | 亚洲成人三级 | 欧美成人一区二区三区不卡视频 | 日韩中文字幕在线 | 亚洲综合激情六月婷婷在线观看 | 国产在线精品99一卡2卡 | 在线播放高清国语自产拍免费 | 色老头一级毛片 | 国产亚洲精品国产一区 | 麻豆传媒2021精品传媒一区 | 亚洲视频区 | 91视频免费观看网站 | 婷婷综合视频 | 国产欧美在线观看一区二区 | 国产欧美日本在线观看 | 成人精品一区二区久久久 | 久久欧洲视频 | 麻豆精品视频 在线视频 | 亚洲国产精久久久久久久春色 | 黄色小视频在线看 | 日本高清色图 | 欧美日韩国产58香蕉在线视频 | 国产三级大片 | 亚洲精品欧美精品一区二区 | 久久国产美女免费观看精品 | 久久一区不卡中文字幕 | 久久蜜月| 国产老妇一性一交一乱 | 国产交换精品一区二区三区 | 美女mm翘臀后进式动态图 | 国产一级三级三级在线视 | 亚洲三级成人 | 丝袜捆绑调教视频免费区 |