日本免费网站视频www区-日本免费网站在线观看-日本免费新一区二区三区-日本免费性-日本免费一二三区

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 行業新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

陪同翻譯需要懂得哪些禮儀?

時間:2021-12-09 17:38:49 作者:管理員


  現在的翻譯行業非常熱門,很多翻譯公司會接到陪同翻譯的工作,而陪同翻譯員代表著公司的形象乃至民族、國家的形象,要特別注意自己的言行舉止。下面上海翻譯公司給大家總結一下陪同翻譯需要懂得哪些禮儀?

  1、謹慎從事

  陪同翻譯工作是國際交往活動的一個重要組成部分,每一位陪同翻譯人員都絕不能對自己的工作掉以輕心、麻痹大意,而是應該高度的重視,并且謹慎從事。

  2、服從領導

  不論是集體活動還是單獨與外方人士相處,陪同翻譯人員都必須遵守有關紀律,服從上級領導所安排的一切。在工作中,要按照政策辦事,保證國家以及集體的利益,切勿摻雜個人的興趣和感情。

  3、少說多聽

  少說多聽是對陪同翻譯人員的普遍要求。為了防止喧賓奪主的情況發生,陪同翻譯人員與外方人士相處時,一定要謹言慎行,既要做到事事爭取主動,又要充分考慮自己一言一行所帶來的直接后果,寧肯不說、少說、慢說,也絕對不可以胡說、亂說。在一般情況下,應該盡可能的避免發表不必要的個人意見。

  4、計劃周全

  陪同外方人士外出或參加重要的活動時,一定要布置周密,提前把工作計劃制定好。對可能出現的情況要有充分的估計,對對方可能提出的問題要求要做到心中有數。與此同時,陪同翻譯人員還需要采取必要的安全措施,保證外方人士的安全,避免發生令人遺憾的意外事件。

  5、注意保密

  陪同翻譯人員在與外方人士共處時,要記得口頭保密與書面保密并重。切勿在外方人士面前議論有關內部的問題,例如:有關內部情況的相應文件、資料、筆記、日記等。關于公司內部的筆記本電腦,如果不是公事盡量不要隨身攜帶,更不要交與他人看管或直接借給他人使用。

  6、距離適度

  與外方人士共處時,陪同翻譯人員必須做到不卑不亢,要與之保持適當的距離。既要在生活上主動關心照顧對方,努力滿足對方的一切合理要求,又要維護自己的國格、人格,切切不可與外方人士不分彼此。不要借工作之便與外方討價還價,提出不合理的要求,例如索取財物或是在其他方面隨意求助于外方,也不要對外方的一切要求不加任何區分的有求必應。

  以上就是上海翻譯公司給大家分享陪同翻譯需要懂的禮儀,希望對大家有幫助,想要了解更多相關內容,可以觀看本站其他文章,如需轉載請注明出處。

主站蜘蛛池模板: 97超级碰碰碰碰在线视频| 综合久久久久久中文字幕| 亚洲97| 一级毛毛片毛片毛片毛片在线看| 亚洲第一页在线视频| 青青青视频免费一区二区| 国产浮力草草影院ccyy| 黄色免费网站网址| 丰满成熟亚洲人毛茸茸| 久久精品国产一区| 日韩成人中文字幕| 亚洲欧美久久一区二区| ⅹxx中国xxx人妖| 久热香蕉在线爽青青| 亚洲国产一区二区三区a毛片| 免费国产成人高清在线观看不卡| 国产成人91精品| 国产精品国产三级国产专区不| 91在线品视觉盛宴免费| 国产精品久久久久免费| 精品国产一区二区三区久久| 青青影院一区二区免费视频| 亚洲欧美精品综合中文字幕| 1024在线免费观看| www.黄色网址.com| 人成xxxwww免费视频| 天天撸影院| 日本一级特黄特色大片免费视频 | 日韩黄色精品| 亚洲狼人香蕉香蕉在线28| 色婷婷狠狠| 99久9在线视频| 国产精品小视频在线观看| 国产一区二区三区高清| 久久成人精品视频| 久久在线播放| 麻豆影视大全| 久久久久久网址| 久久久999久久久精品| 久久视热这只是精品222| 美女被免费网站视频九色|